Skip to main content


Showing posts from February, 2022

Announcements: March 2022

Bonvenon en Marto . Given what's happening in Ukraine right now, and the far-reaching and long-lasting consequences it's going to have, I hope that if you have the means to do so you'll donate to UNICEF . This conflict is going to have a devastating impact on the health, well-being, and education of children in Ukraine for a generation to come. I think that if we all shared a common language, peace would be more likely than war, but nobody has time to learn a second language when they don't have access to food, clean water, and safe shelter.  Please donate .  Here are the remaining announcements for March: I'm hosting a monthly hangout on Sunday the 20th at 8am EST/Toronto. Click here for details on how to join the meeting .  On a personal note, I've started a new job. The upside is that it's exactly the kind of job I've been trying to get into for several years. The downside is that it keeps me very busy and I have very little time outside o

[EN/EO] Listen and Learn in Esperanto: How Dorothy Saved the Scarecrow (w/ Subtitles + Vocab Guide)

Listen and Learn with this excerpt from the book "The Wonderful Wizard of Oz" by L. Frank Baum, translated by Donald Broadribb. You can turn on subtitles in English or Esperanto to read along , and you can also click here to read the entire book . Kurioza - Beware of false friends! We can use "Curious" in English to mean different things, but in Esperanto we have two different words: "Scivolema" and "Kurioza." The former comes from "Scivoli" and makes use of the adjectival suffix "-ema" to describe somebody who has a yearning to know. Meanwhile, the latter -- "Kurioza" -- is a synonym for saying that something is a little bit strange, slightly odd, or remarkable. Another pair of false friends you need to watch out for is "Ĝentila" and "Milda." The former, "Ĝentila," means polite and is best equated to ̈the English, "Gentile," which according to, traces back to